-
1 an Boden gewinnen
ganar terreno -
2 gewinnen
gə'vɪnənv irr1) ( verdienen) ganar2) ( siegen) vencer, derrotar3) (fig: profitieren) aprovechar, utilizar4) ( fördern) MIN extraergewinnen [gə'vɪnən] <gewinnt, gewann, gewonnen>1 dig (Spiel) ganar2 dig (erhalten) ganar, obtener; Zeit/Boden gewinnen ganar tiempo/terreno; Abstand gewinnen distanciarse; jemanden zum Freund gewinnen ganarse la amistad de alguien; jemanden für etwas gewinnen ganar(se) a alguien para algo; wie gewonnen, so zerronnen (Sprichwort) lo que el agua trae, el agua se lleva3 dig (Rohstoff) sacar, obtener; (erzeugen) elaborar; (Energie) producir; (Kohle) extraer; aus diesen Trauben wird Wein gewonnen de estas uvas se hace vino3 dig (besser wirken) ganar [durch con], mejorar [durch con]2. [beim Glücksspiel] ganar3. [wachsen]4. [besser werden]————————1. [Wettkampf, Preis, Geld] ganar2. [erwerben] granjearse3. [extrahieren, produzieren] obtener4. [abbauen] extraer -
3 Boden
'boːdənm1) ( Erde) tierra f2) ( Fußboden) piso m, suelo m3) ( Grund) base f, fundamento m4) (fig)festen Boden unter den Füßen haben — tener una base sólida, tener los pies en el suelo
Boden ['bo:dən, Plural: 'bø:dən]<-s, Böden>1 dig (Erdboden) tierra Feminin; (Fußboden) suelo Maskulin; (Gelände) terreno Maskulin; auf italienischem Boden en territorio italiano; zu Boden fallen caer al suelo; an Boden gewinnen ganar terreno; (wieder) festen Boden unter den Füßen haben (bildlich) (volver a) tener el porvenir asegurado; den Boden unter den Füßen verlieren perder pie; jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen privar a alguien de su base existencial; am Boden zerstört sein estar con el ánimo por los suelos4 dig (Grundlage) base Feminin, fundamento Maskulin; auf dem Boden der Tatsachen stehen estar con los pies en el suelo[Existenzgrundlage] perder el sustentoan Boden gewinnen/verlieren ganar/perder terrenoden Boden für etw/jn vorbereiten preparar el terreno para algo/alguien -
4 abringen
'aprɪŋənv irr1)jdm etw abringen — arrancar a alguien algo del alma, forzar
2)ab| ringentransitives Verb (unreg) -
5 aufholen
-
6 Land
lantn1) ( Staat) país m, estado m2) ( Grundstück) terreno m3) ( ländliche Gegend) campo m4) (fig)-1-Land1 [lant, Plural: 'lεndɐ]<-(e)s, Länder>1 dig (Staat) país Maskulin; Land und Leute kennen lernen conocer gente y costumbres; das Gelobte Land la tierra prometida; aus aller Herren Länder de todas las partes del mundo; hier zu Lande en este país; andere Länder, andere Sitten (Sprichwort) cada tierra, su uso2 dig (Bundesland) estado Maskulin federado, land Maskulin; das Land Hessen el estado federado de Hesse————————-2-Land2<-(e)s, -e> (gehobener Sprachgebrauch) campaña Feminin; Wein aus deutschen Landen vino alemán; durch die Lande ziehen vagar por el mundo; drei Jahre gingen ins Land (gehobener Sprachgebrauch) pasaron tres años————————-3-Land3<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Festland) tierra Feminin; Land in Sicht! ¡tierra a la vista!; an Land gehen desembarcar; (wieder) Land sehen (bildlich) ver el cielo abierto; etwas an Land ziehen (umgangssprachlich) conseguir algo2 dig (dörfliche Gegend) campo Maskulin, verde Maskulin Zentralamerika, Antillen, Mexico; auf dem Land wohnen vivir en el campokein/wieder Land sehen no ver/ver una salida————————hier zu Lande Adverb→ link=hierzulande hierzulande/link -
7 Vormarsch
der -
8 vorarbeiten
-
9 Zeit/Boden gewinnen
ganar tiempo/terreno
См. также в других словарях:
ganar terreno — coloquial Adelantar o progresar en un negocio o actividad … Enciclopedia Universal
terreno — (Del lat. terrenus, terrenal .) ► adjetivo 1 De la tierra: ■ estudia las distintas capas terrenas. SINÓNIMO terrestre 2 De la tierra, en contraposición al cielo: ■ el dinero es un bien terreno. ANTÓNIMO celestial espiritual ► … Enciclopedia Universal
ganar — ► verbo transitivo 1 Conseguir dinero u otro beneficio: ■ con la tienda gana una fortuna. SINÓNIMO devengar embolsar obtener sacar ANTÓNIMO derrochar … Enciclopedia Universal
terreno — sustantivo masculino 1. Extensión determinada de tierra: terreno llano, terreno arenoso. Este terreno es bueno para plantar patatas. 2. Área: deporte Campo de juego en muchos deportes: Los equipos de fútbol ya han saltado al terreno. 3. Ámbito de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ganar — ganar, ganársela v. recibir castigo. ❙ «No, si tú todavía te la vas a ganar, estoy viendo.» Rafael Sánchez Ferlosio, El Jarama, 1956, RAE CREA. ❙ «Mi padre es mi padre. Tiene derecho a decirme lo que le dé la gana. Pero tú te la vas a ganar.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
ganar — verbo transitivo 1. Conseguir (una persona) [un beneficio económico]: Ganó mucho dinero en esa operación financiera. 2. Conseguir (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
terreno — terreno, na (Del lat. terrēnus). 1. adj. Perteneciente o relativo a la tierra. 2. terrenal. 3. m. Sitio o espacio de tierra. 4. Campo o esfera de acción en que con mayor eficacia pueden mostrarse la índole o las cualidades de personas o cosas. 5 … Diccionario de la lengua española
terreno — {{#}}{{LM SynT38588}}{{〓}} {{CLAVE T37652}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}terreno{{]}}, {{[}}terrena{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de este mundo){{♀}} terrenal • temporal • mundano ≠ celestial {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
no adelantar o no ganar un palmo de terreno o de tierra — Avanzar muy poco o casi nada en alguna cosa … Enciclopedia Universal
Tierra — (Del lat. terra.) ► sustantivo femenino 1 ASTRONOMÍA Planeta del sistema solar habitado por las personas y los seres vivos. 2 GEOGRAFÍA Superficie del globo terrestre no cubierta por el mar: ■ desde la cubierta vimos tierra. 3 Materia inorgánica… … Enciclopedia Universal
Batalla de Shanghái — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Shanghái Parte de la Segunda Guerra Sino Japonesa y la Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español